Keluaran 5:13
Konteks5:13 The slave masters were pressuring 1 them, saying, “Complete 2 your work for each day, just like when there was straw!”
Keluaran 13:2
Konteks13:2 “Set apart 3 to me every firstborn male – the first offspring of every womb 4 among the Israelites, whether human or animal; it is mine.” 5
Keluaran 25:32
Konteks25:32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand, 6 three branches of the lampstand from one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it. 7
Keluaran 36:31
Konteks36:31 He made bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle
Keluaran 37:5
Konteks37:5 and put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.
[5:13] 2 tn כַּלּוּ (kallu) is the Piel imperative; the verb means “to finish, complete” in the sense of filling up the quota.
[13:2] 3 tn The verb “sanctify” is the Piel imperative of קָדַשׁ (qadash). In the Qal stem it means “be holy, be set apart, be distinct,” and in this stem “sanctify, set apart.”
[13:2] sn Here is the central principle of the chapter – the firstborn were sacred to God and must be “set apart” (the meaning of the verb “sanctify”) for his use.
[13:2] 4 tn The word פֶּטֶּר (petter) means “that which opens”; this construction literally says, “that which opens every womb,” which means “the first offspring of every womb.” Verses 12 and 15 further indicate male offspring.
[13:2] 5 tn Heb “to me it.” The preposition here expresses possession; the construction is simply “it [is, belongs] to me.”